;__;
Wer in dieser Folge und ganz speziell bei der Szene mit Tsukimis Mutter nicht rührselig wird, muss ein Herz aus Stein in der Brust tragen!
Die ein oder andere Träne darf hier zu Recht vergossen werden, ist keine Schande.
Na klar, gibt es auch wieder die üblichen Spässchen, keine Bange!
Wichtig! Bitte durchlesen!
Ich habe versucht, die Anzahl an Notizen so gering wie möglich zu halten, sofern es der Kontext zugelassen hat. Kuragehime ist ein sehr spezieller Anime mit immens vielen Fachbegriffen,
von denen Lieschen Müller 90 % nicht geläufig sein dürften.
Folge 04 benötigte, zur Abwechslung mal, verhältnismässig wenig Erklärungsbedarf.von denen Lieschen Müller 90 % nicht geläufig sein dürften.
Ob ihr sie vor oder nach der Folge lesen wollt, bleibt euch überlassen.
Um eventuellen Spoilern vorzubeugen, habe ich den Text in weißer Schrift verfasst, sprich: Markiert mit eurer Mouse einfach die (vermeintlich) blanke Stelle, die jetzt gleich folgt, um das lesen zu können, was dort geschrieben steht.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kimono (zu dt. Anziehsache von kiru = anziehen und mono = Ding) = ein traditionelles jap. Kleidungsstück, welches durch einen breiten Gürtel/Schärpe (Obi) zusammengehalten wird.Ursprünglich bezog sich das Wort Kimono auf alle Arten von Kleidungsstücken.
Cao Cao = war ein chinesischer General, Stratege, Politiker, Dichter und Kriegsherr während der späten Han-Dynastie ("Die 3 Reiche Chinas"). Cao Cao galt als talentierter Dichter und verfasste auch Schriften über Kampfkunst und Kriegshandwerk.
Shōwa-Zeit (jap. Shōwa-jidai, dt. "Ära des erleuchteten Friedens") = ist die Bezeichnung für eine Epoche in der Geschichte Japans. Sie bezeichnet die Regierungszeit des Tennō Hirohito, des dritten Kaisers der modernen Periode, vom 25. Dezember 1926 bis zum 7. Januar 1989.
Tsukimi nennt Kuranosukes Bruder "Onii-sama", da sie sich ja offiziell noch nicht vorgestellt wurden und Kuranosuke seinen Namen noch nie erwähnt hat (Er hat ihn bis jetzt nur mit "Onii-sama" angesprochen).
Masanori "Mutsugoro" Hata = Damit ihr die Referenz zu der Szene in Kuragehime Folge 04 besser (oder vielleicht sogar "überhaupt") verstehen könnt, zeige ich euch hier ein kleines Video, dass Mutsugoro und seinen "Umgang" mit wilden Tieren sehr gut veranschaulicht:
http://www.wikio.com/video/crazy-japanese---best5-4390373
http://www.wikio.com/video/crazy-japanese---best5-4390373
Wenn Kuranosuke Tsukimi die Brille auf der Toilette aufsetzt, sagt er: „FUUIN!“, was den Shounen-Anime Zuschauern (z.B.: in Naruto, Fuuin Jutsus) bekannt sein dürfte. Gemeint ist ein „Siegel“, um z.B.: einen bösen Geist einzuschliessen und das Gefäss dann mit einem Siegel zu versehen, so dass es für ihn keinen Ausweg mehr gibt oder ein Siegel mit Handzeichen beschreiben, um etwas heraufzubeschwören.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Doitsu-Subs]_Kuragehime_-_04_(1280x720_h264_AAC)_[CE3A040D].mkv
DDL: Filefront
Torrent: Klick mich!
[Doitsu-Subs]_Kuragehime_-_04_(848x480_Xvid)_[EDF1C0CF].avi
DDL: Filefront
Torrent: Klick mich!
Vielen dank für eure Bemühungen diesen wunderschönen Anime auf detusch zu subben.
AntwortenLöschenEs ist schön zu sehen dass es jetzt auch neben 'umee fansubs' englischem Sub auch eine detusche Variante von euch gibt. Vielen Dank auch für die Notizen zu den jeweiligen Episoden auf eurer Seite, denn das ist etwas was ich bei anderen Sub-Gruppen oft vermisse.
(eher gibt es in den "Subs" zu viele Notizen, die vom eigentlichen Anime ablenken)
Dass ihr die Dateien auch als Xvid und als DDL anbietet ist sehr hilfreich für das initiale seeden der Torrents. Vielen Dank dafür :)
Macht weiter so